"Renaissance Fair" 「中世風のコスプレイベント」

chuck_s4d9e1_0
CHUCK – シーズン4 ディスク9 エピソード1
– “Chuck Versus the First Bank of Evil”より

この回の主なプロット:

  • 【ミッション】マカオ第一銀行に潜入する
  • モーガンの引っ越し

Phrase 1: “Renaissance Fair”

「中世風のコスプレイベント」(8分34秒)
chuck_s4d9e1_1

(Lester) Where do you think would be the place to meet ladies?
A Renaissance Fair, or a methadone clinic?

(レスター)「女に会うのに最適な場所はどっちだと思う?
コスプレイベントか、薬物更生施設か?」

“Renaissance Fair”は、「中世風のコスプレイベント」の事です。

Phrase 2: “big pet guy”

「ペットが大好きな人」(13分17秒)
chuck_s4d9e1_2

(Morgan) Do you have any pets?
(Horse guy) No, no pets. I’m not a big pet guy.

(モーガン)「ペットは飼ってる?」
(馬男)「いや、ペットはダメだ。俺はあまりペットが好きじゃない。」

“big pet guy”は、「ペットが大好きな人」という意味です。

Phrase 3: “faux pas”

「失敗」(フランス語)(16分30秒)
chuck_s4d9e1_3

(Chuck) Sorry about that earlier.
Little security faux pas.

(チャック)「先ほどは悪かった。
ちょっとしたセキュリティ上のミスだった。」

“faux pas”はフランス語で、「失敗」という意味です。